💉 Echipamente & Instrumentar
Medizinische Geräte • Werkzeuge • Messwerte • Imperativ
🟦 1. Obiecte și Aparatură (Geräte & Tools)
Diagnostik (Măsurare)
- das Stethoskop, -e (stetoscop)
- das Blutdruckmessgerät (tensiometru)
- das Fieberthermometer (termometru)
- die Waage, -n (cântarul)
Verbrauchsmaterial
- die Spritze, -n (seringa)
- die Kanüle / die Braunüle (branula)
- der Verband, ⸚e (pansamentul)
- das Pflaster, – (plasturele)
Sonstiges
- der Rollstuhl (scaunul cu rotile)
- das Krankenbett (patul de spital)
- die Handschuhe (mănușile – plural)
- der Mundschutz (masca de protecție)
⚙️ 2. Verbe de utilizare (Anwendung)
| messen | a măsura | „Ich messe Ihren Blutdruck.” |
| legen | a pune/a monta | „Ich lege Ihnen einen Verband an.” |
| desinfizieren | a dezinfecta | „Zuerst desinfiziere ich die Haut.” |
| brauchen | a avea nevoie | „Ich brauche eine neue Kanüle.” |
💡 3. Gramatică: Imperativul (Politețe)
În spital, vei da des instrucțiuni. Pentru forma de politețe (Sie), rețeta este simplă: Verb + Sie.
- Machen Sie den Oberkörper frei! (Dezbrăcați-vă până la brâu!)
- Öffnen Sie den Mund! (Deschideți gura!)
- Husten Sie bitte! (Tușiți, vă rog!)
Notă: Adăugarea cuvântului „bitte” transformă o comandă într-o rugăminte profesională.
🤝 4. Dialog: Măsurarea tensiunii
Arzt: Ich möchte jetzt Ihren Blutdruck messen. Rollen Sie bitte den Ärmel hoch.
Patient: Ja, natürlich. Ist mein Druck normalerweise zu hoch?
Arzt: Das schauen wir gleich. Entspannen Sie Ihren Arm.
Arzt: Der Wert ist 130 zu 80. Das ist in Ordnung.
(Traducere: Vreau să vă măsor tensiunea. Suflecați mâneca, vă rog… Vedem imediat. Relaxați brațul… Valoarea este 130 cu 80. Este în regulă.)
📝 Verificarea cunoștințelor L4
Atinge pentru răspuns:
1. Cum îi ceri pacientului să deschidă gura?
Răspuns: „Öffnen Sie bitte den Mund!”
2. Ce înseamnă „die Waage”?
Răspuns: Cântarul.
3. Cum traduci „a monta o branulă”?
Răspuns: Eine Braunüle (oder Kanüle) legen.