💉 Echipamente & Instrumentar

Medizinische Geräte • Werkzeuge • Messwerte • Imperativ

Werkzeuge des Alltags. Nu poți consulta un pacient fără „uneltele” potrivite. Astăzi învățăm cum se numesc aparatele de măsură, obiectele consumabile și, foarte important, cum să dăm instrucțiuni colegilor sau pacienților folosind modul Imperativ.

🟦 1. Obiecte și Aparatură (Geräte & Tools)

Diagnostik (Măsurare)

  • das Stethoskop, -e (stetoscop)
  • das Blutdruckmessgerät (tensiometru)
  • das Fieberthermometer (termometru)
  • die Waage, -n (cântarul)

Verbrauchsmaterial

  • die Spritze, -n (seringa)
  • die Kanüle / die Braunüle (branula)
  • der Verband, ⸚e (pansamentul)
  • das Pflaster, – (plasturele)

Sonstiges

  • der Rollstuhl (scaunul cu rotile)
  • das Krankenbett (patul de spital)
  • die Handschuhe (mănușile – plural)
  • der Mundschutz (masca de protecție)

⚙️ 2. Verbe de utilizare (Anwendung)

messen a măsura „Ich messe Ihren Blutdruck.”
legen a pune/a monta „Ich lege Ihnen einen Verband an.”
desinfizieren a dezinfecta „Zuerst desinfiziere ich die Haut.”
brauchen a avea nevoie „Ich brauche eine neue Kanüle.”

💡 3. Gramatică: Imperativul (Politețe)

În spital, vei da des instrucțiuni. Pentru forma de politețe (Sie), rețeta este simplă: Verb + Sie.

  • Machen Sie den Oberkörper frei! (Dezbrăcați-vă până la brâu!)
  • Öffnen Sie den Mund! (Deschideți gura!)
  • Husten Sie bitte! (Tușiți, vă rog!)

Notă: Adăugarea cuvântului „bitte” transformă o comandă într-o rugăminte profesională.

🤝 4. Dialog: Măsurarea tensiunii

Arzt: Ich möchte jetzt Ihren Blutdruck messen. Rollen Sie bitte den Ärmel hoch.

Patient: Ja, natürlich. Ist mein Druck normalerweise zu hoch?

Arzt: Das schauen wir gleich. Entspannen Sie Ihren Arm.

Arzt: Der Wert ist 130 zu 80. Das ist in Ordnung.

(Traducere: Vreau să vă măsor tensiunea. Suflecați mâneca, vă rog… Vedem imediat. Relaxați brațul… Valoarea este 130 cu 80. Este în regulă.)

📝 Verificarea cunoștințelor L4

Atinge pentru răspuns:

1. Cum îi ceri pacientului să deschidă gura?
Răspuns: „Öffnen Sie bitte den Mund!”
2. Ce înseamnă „die Waage”?
Răspuns: Cântarul.
3. Cum traduci „a monta o branulă”?
Răspuns: Eine Braunüle (oder Kanüle) legen.
© med.4DD.ro – Lecția 4: Echipamente | Urmează Lecția 5: Primul Contact și Preluarea Pacientului.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *